建议采用规范的中文术语命名各级天体系统

回覆文章
太史令
超新星
文章: 7
註冊時間: 週日 07 7月, 2013 16:46

建议采用规范的中文术语命名各级天体系统

文章 太史令 » 週日 18 2月, 2018 10:59

众所周知,天体系统的层级很多,从高到低,依次是:总星系——超星系团——星系团或星系群——恒星系(银河系和河外星系)——行星系(太阳系等)——卫星系(地月系等)。
我们看到的是,无论哪个层级,中文术语多采用“系”来命名。如此,中文术语不够分明和严谨的特点暴露无遗。
为了克服以上缺点,在下建议采用规范的中文术语来命名各级天体系统,以突出体现各级天体系统层次分明:
卫星系:使用“属”命名。如地月系称为“地月属”,木卫系称为“木卫属”;
行星系:因为“太阳系”的名称使用历史悠久,耳熟能详,故此层级仍然使用“系”来命名;
恒星系:使用“统”命名。如银河系称为“银河统”,仙女座星系称为“仙女统”,河外星系称为“河外星统”;
相应地,星系团或星系群称为“星统团”或“星统群”,如银河系所属的本星系群称为“本星统群”;
超星系团:称为“星统团簇”,如本超星系团称为“本星统团簇”;
总星系:称为“总星宇”。
以上,“属”、“系”、“统”、“团”(或“群”)、“团簇”、“宇”便分别代表宇宙各个天体系统的层级。
一家之言,万望各位同仁不吝赐教!

太史令
超新星
文章: 7
註冊時間: 週日 07 7月, 2013 16:46

Re: 建议采用规范的中文术语命名各级天体系统

文章 太史令 » 週日 18 2月, 2018 11:00

在下常想,地质年代有不同的单位,按级别大小分为宙、代、纪、世、期、时等阶段,如显生宙,中生代,侏罗纪等。如此的层级分明!天体系统的各层级也应该用不同的单位来表示,这样才显得规范和严谨。如用上述天体系统单位表示,人类在宇宙中的位置就应该是:总星宇——本星统团簇——本星统群——银河统——太阳系——地月属。十分明了了!

太史令
超新星
文章: 7
註冊時間: 週日 07 7月, 2013 16:46

Re: 建议采用规范的中文术语命名各级天体系统

文章 太史令 » 週二 20 2月, 2018 20:00

繁體版:
建議采用規範的中文術語命名各級天體系統
眾所周知,天體系統的層級很多,從高到低,依次是:總星系——超星系團——星系團或星系群——恒星系(銀河系和河外星系)——行星系(太陽系等)——衛星系(地月系等)。
我們看到的是,無論哪個層級,中文術語多采用“系”來命名。如此,中文術語不夠分明和嚴謹的特點暴露無遺。
為了克服以上缺點,在下建議采用規範的中文術語來命名各級天體系統,以突出體現各級天體系統層次分明:
衛星系:使用“屬”命名。如地月系稱為“地月屬”,木衛系稱為“木衛屬”;
行星系:因為“太陽系”的名稱使用歷史悠久,耳熟能詳,故此層級仍然使用“系”來命名;
恒星系:使用“統”命名。如銀河系稱為“銀河統”,仙女座星系稱為“仙女統”,河外星系稱為“河外星統”;
相應地,星系團或星系群稱為“星統團”或“星統群”,如銀河系所屬的本星系群稱為“本星統群”;
超星系團:稱為“星統團簇”,如本超星系團稱為“本星統團簇”;
總星系:稱為“總星宇”。
以上,“屬”、“系”、“統”、“團”(或“群”)、“團簇”、“宇”便分別代表宇宙各個天體系統的層級。
壹家之言,萬望各位同仁不吝賜教!

Re: 建議采用規範的中文術語命名各級天體系統
在下常想,地質年代有不同的單位,按級別大小分為宙、代、紀、世、期、時等階段,如顯生宙,中生代,侏羅紀等。如此的層級分明!天體系統的各層級也應該用不同的單位來表示,這樣才顯得規範和嚴謹。如用上述天體系統單位表示,人類在宇宙中的位置就應該是:總星宇——本星統團簇——本星統群——銀河統——太陽系——地月屬。十分明了了!

回覆文章

回到「談天說地 Chatting Square」

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 0 位訪客